Skip navigation
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMuñoz León, Domingo-
dc.date.accessioned2023-03-15T11:56:08Z-
dc.date.available2023-03-15T11:56:08Z-
dc.date.issued1986-
dc.identifier.citationD. Muñoz León, "La Vorlage (¿griega?) de la Versión Armenia del 4 de Esdras: un ejemplo de traducción targumizante": Estudios Bíblicos 44/1-2 (1986) 25-100.es_ES
dc.identifier.issn0014-1437-
dc.identifier.urihttps://repositorio.sandamaso.es/handle/123456789/5236-
dc.description.abstractLa versión armenia del 4.º de Esdras presenta una serie de características curiosas (supresiones, adiciones, modificaciones) en relación con el texto común de las versiones latina, siriaca y etiópica. Estas características parece que deben remontarse a la Vorlage, probablemente griega, que traduce. En el presente artículo se estudia la naturaleza de estas modificaciones que presentan una fluidez y una intencionalidad teológica parecida a lo que encontramos en las versiones targúmicas.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherConsejo Superior de Investigaciones Científicases_ES
dc.subjectBiblia. A.T. Esdrases_ES
dc.subjectTargumes_ES
dc.subjectPecado originales_ES
dc.subjectArmenioes_ES
dc.titleLa Vorlage (¿griega?) de la Versión Armenia del 4 de Esdras: un ejemplo de traducción targumizantees_ES
dc.typeArtículoes_ES
Appears in Collections:Estudios Bíblicos - Vol. 44 (1986), Nº 1-4

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
02-La Vorlage.pdfArtículo2,34 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.