Skip navigation
Title: Primera traducción española Słowo kon’ cowe po dyskusji nad Osoba˛ i czynem Palabras finales tras el debate sobre Persona y acción
Authors: Beltrán Mellado, Pablo
Keywords: Antropología filosófica
Personalismo
Issue Date: 2021
Publisher: Universidad San Dámaso
Citation: P. Beltrán Mellado, "Primera traducción española Słowo kon’ cowe po dyskusji nad Osoba˛ i czynem Palabras finales tras el debate sobre Persona y acción": Revista Española de Teología 81/1 (2021) 33-57.
Abstract: Słowo kon’cowe po dyskusji nad Osoba˛ i czynem es el primero de los ocho artículos que se publicaron junto a la tercera y definitiva edición polaca de Persona y acción y el único que hasta ahora no había sido traducido al español. Estos fueron añadidos a la obra con el doble propósito de contribuir a una justa comprensión del texto y complementar su contenido. Ofrecemos así, por primera vez, una traducción íntegra del texto, con el deseo de contribuir a una comprensión cada vez más madura del programa antropológico de Karol Wojtyła en sede filosófica.
URI: https://repositorio.sandamaso.es/handle/123456789/11833
ISSN: 0210-7112MIAR
Language: es
Format: Artículo
Appears in Collections:Revista Española de Teología - 2021 Vol. 81 Nº 1

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
RET-2021-1 (2).pdfArtículo151,61 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.